Vzor zmluvy slúži na dohodnutie sa na základných ustanoveniach medzi prevodcom a nadobúdateľom. Uvedie sa v nej predmet zmluvy, cena za prevod členských práv a povinností (prevod členských práv a povinností je uskutočnený za dohodnutú zmluvnú cenu prevodu), povinnosti zmluvných strán a ostatné dojednania. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom, kedy bude podpísaná všetkými účastníkmi.
Zmluva o prevode členských práv a povinností spojených s členstvom v bytovom družstve
Prevodca: Ján Malý
Bytom: Nábrežná 12, 896 66 Bratislava
Narodený: 25.3.1952
R. č.: 123456/8966
(ďalej len prevodca)
a
Nadobúdateľ: Ing. Jana Pekná
Bytom: Dolnozemská 12, 896 66 Bratislava
Narodený: 26.7.1969
R. č.. 123456/9963
(ďalej len nadobúdateľ)
Čl. I
Predmet zmluvy
Prevodca prehlasuje, že je ku dňu podpisu tejto zmluvy členom Bytového družstva Nábrežná so sídlom Nábrežná 12, 896 66 Bratislava, IČO: 123 456 77, zapísaného na Mestskom súde v Prahe, oddiel Dr., zložka 123, (ďalej len družstvo) a z toho titulu je nájomcom bytu č. 2 umiestneného v 1. nadzemnom podlaží domu č. 111 na Nábrežnej ulici č. 12, 896 66 Bratislava, ktorého podlahová plocha je 60 m2 (ďalej len byt). Svoje členstvo v družstve prevodca doložil potvrdením o členstve, ktoré bolo vystavené členstvom dňa 1.5.2007.
Prevodca na základe tejto zmluvy prevádza všetky práva a povinnosti spojené s členstvom v družstve, t.j. celý svoj členský podiel, ako aj základný členský vklad, ktorý predstavuje 200,.EUR a nadobúdateľ tieto práva a povinnosti prijíma. Práva a povinnosti spojené s členstvom v družstve predstavujú predovšetkým: práva a povinnosti vyplývajúce zo stanov družstva, hlavne právo na uzavretie zmluvy o nájme bytu za podmienok uvedených v stanovách, právo zúčastniť sa na pojednávaní a rozhodovaní členskej schôdze družstva, ako aj zúčastniť sa všetkých činností družstva a využívať výhody, ktoré družstvo členom poskytuje, práva a povinnosti vyplývajúce z uznesenia orgánov družstva.
Čl. II
Cena za prevod členských práv a povinností
Prevod členských práv a povinností je uskutočnený za dohodnutú zmluvnú cenu prevodu, ktorá predstavuje 33 000,-EUR.
Celá dohodnutá cena za prevod členských práv a povinností vo výške 33 000,-EUR už bola uložená nadobúdateľovi do notárskej úschovy u notára JUDr. Petra Suchého na číslo účtu 11232/8902 v OTP Banke, a.s. Táto suma bude z notárskej úschovy uvoľnená v prospech prevodcu po predložení tejto zmluvy podpísanej prevodcom a nadobúdateľom, s ich úradne overenými podpismi, ktorá bude overená podpisom osoby oprávnenej konať v mene družstva a po predložení prevádzacieho protokolu k bytu č. 2 umiestneného v 1. nadzemnom podlaží domu č. 111 na Nábrežnej ulici č. 12, 896 66 Bratislava, ktorý bude podpísaný oboma zmluvnými stranami, úradné overenie podpisov sa v tomto prípade nevyžaduje.
Čl. III
Povinnosti zmluvných strán
Prevodca sa zaväzuje predovšetkým: najneskôr do 15 dní od nadobudnutia platnosti tejto zmluvy byt vyprázdniť a predať spolu s príslušnými kľúčmi nadobúdateľovi v stave, ktorý zodpovedá obvyklému opotrebovaniu, pričom o predaní a prevzatí bytu bude spísaný protokol, ktorého súčasťou bude súpis stavu meradiel spotreby energie, uhradiť všetky nedoplatky za média a služby spojené s užívaním bytu, ktoré vznikli do dňa prevedenia bytu nadobúdateľom, poskytnúť nadobúdateľom súčinnosť pri ohlásení zmeny odberateľa elektrickej energie, plynu a vody, najneskôr do 15 dní odo dňa predania bytu previesť zmenu v evidencii obyvateľov (svoje trvalé bydlisko).
Nadobúdateľ sa zaväzuje hlavne: vrátiť prevodcovi akékoľvek preplatky na úhradách za médiá a služby súvisiace s užívaním bytu, ktoré vznikli do dňa predania bytu nadobúdateľovi a to do 15 dní odo dňa, kedy čiastky zodpovedajúce preplatkom boli pripísané na jeho účet alebo mu boli uhradené v hotovosti, vyzvať prevodcu doporučeným listom zaslaným na adresu jeho nového bydliska Hlavná 28, 896 55 Trnava ku prevzatiu vyššie uvedených preplatkov či k úhrade dlhov, ktoré vznikli do dňa predania bytu nadobúdateľovi.
Čl. IV
Ostatné dojednania
Prevodca prehlasuje, že mu nie sú známe žiadne skutočnosti, ktoré by v budúcnosti mohli akýmkoľvek spôsobom ohroziť či znemožniť užívanie bytu, ani žiadne skutočnosti, ktoré by mohli ohroziť alebo znemožniť disponovanie s členskými právami a povinnosťami v družstve.
Prevodca prehlasuje, že ku dňu prevodu členských práv a povinností nemá v družstve žiadne nedoplatky na zálohách spojených s užívaním predmetného bytu a platbách spojených s členstvom prevodcu v družstve, ani žiadne penále z titulu oneskorenej úhrady týchto platieb družstvu, ku dňu prevodu členských práv a povinností splatil družstvu svoj členský podiel v plnej výške.
Nadobúdateľ prehlasuje, že sa oboznámil so stanovami družstva, ku ktorým pristupuje a zaväzuje sa ich dodržiavať.
Táto zmluva nadobúda platnosť dňom, kedy bude podpísaná všetkými účastníkmi.
Táto zmluva nadobúda účinnosť vo vzťahu ku družstvu predložením, tejto zmluvy družstvu.
Táto dohoda je vyhotovená v troch kópiách, z ktorých každá strana tejto zmluvy obdrží po jednom, tretia bude predložená družstvu a následne notárovi za účelom vydania peňazí z notárskej úschovy.
V Bratislave, dňa 27.augusta 2010
..................................... .................................
Ján Mladý Ing. Jana Pekná
(prevodca) (nadobúdateľ)